Jessica Gregson. Angelų kūrėjos.

Gregson J., (2008). Angelų kūrėjos. Iš anglų k. vertė Teresė Aleknavičiūtė. Kaunas: Obuolys, 304 p.

Visi žinom, kokią galią turi moterys. Bet ši istorija, jei ji iš tikrųjų tikra, nustebina ir šokiruoja.

Mėgstu obuolius tačiau niekada neskaičiau „Obuolio“ knygų. Sako, kad jos dažniausiai atpasakoja filmus, be to, prastai išverstos ir redaguotos. Tačiau ši istorija jau seniai traukė, tad ir gramatika nebebuvo tokia svarbi. O juk ir apie vertimus nieko neišmanau…

Istorija apie tai, kai Pirmojo pasaulinio karo metais viename kaimelyje liko vienos moterys. Su italų belaisviais. Kaip jos iš pradžių laukė, o paskui nebelaukė savo kariaujančių vyrų. Iš pradžių skaityti buvo ne kas. Esamasis laikas, stilius kaip penktoko… Tačiau vėliau atsirado gilesnių minčių. Teisė rinktis. Gyvas smurtaujantis vyras ar negyvas laukiamas vaikas? Kas žino, kaip pasielgti geriausiai?

„Keista, kaip lengva tapti žudike“, pagalvoja Sari. (psl. 221).

Nepajutau, kaip perskaičiau. Gal ir visai neblogas Obuolys. Skaitysiu dar ką nors.

Visai įdomi knyga savaitgaliui.

Įrašo “Jessica Gregson. Angelų kūrėjos.” komentarų: 1

Komentavimo galimybė išjungta.