Antje Babendererde. Indigo vasara.

BABENDERERDE, Antje. Indigo vasara. Iš vokiečių k. vertė Teodoras Četrauskas. Vilnius: Nieko rimto, 2018. 309 p.

Aš galvojau: „Tai tavo vasara, Smila.“ Buvau apsvaigusi be jokio kaifo. Natūraliai apsvaigusi.

Kurgi ne. Vandenynas, beveik tuščias, turistų neapgultas paplūdimys, bangos, bangos, bangos, dar didesnės bangos, išprotėję banglentininkai. Dar keletas nelabai draugiškų vietinių (bent jau pradžioje). Ir žinoma, meilė.

Šešiolikmetė Smila atvyksta į Sietlą, kur praleis vienerius mokslo metus. Bet prieš akis dar visa vasara! Nepaprasta, stebuklinga, indigo. Nors, kai tu šešiolikos ar panašiai, visos vasaros turėtų būti ypatingos… Smila greitai supranta, kad suvaldyti banglentę ne taip jau ir paprasta, tad ima į rankas fotoaparatą ir keliauja tyrinėti apylinkių. Tėvams duotas pažadas „niekur neįsivelti“ greitai ir netikėtai sudūžta…

Knyga jaunam skaitytojui. Autorė pririnkusi visokių įdomių faktų apie indėnų kultūrą, kvileutus, veiksmas vyksta netoli Forkso, kiekvienam „Saulėlydžio“ sagos fanui svarbaus miestelio, saulė ir vandenynas kaitina kraują ir visus kitus jausmus. Šiek tiek nuspėjamą siužetą gelbsti gražus ir nebanalus tekstas, netikėti nutikimai ir patys įvairiausi charakteriai. Galų gale juk vasara, ir kiekvienam, net suaugusiam skaitytojui norisi gražių vasariškų knygų.

Perskaityk knygą apie atostogas. Ar norėtum tokių atostogų, kokios aprašomos knygoje?“ – viena iš šiųmetinio „Skaitymo iššūkio“ užduočių. Gal dar ir dvejoji, ką skaityti, bet tikrai norėtum tokių atostogų, kokios aprašomos knygoje, ar ne?